ウェブストア移転しました

こちらのウェブストアは運営停止しています。
購入は新ストア(以下のボタンをクリック)よりお願いします。
*Tシャツなどのグッズはこちらで購入可能です。

1/2

アミナ

¥3,190 税込

SOLD OUT

別途送料がかかります。送料を確認する

マレーシアを代表する女性作家による英国PEN翻訳賞受賞作

1970年マレーシア生まれの中国語で創作する女性作家による初の短篇小説集。同時代のマレーシアを舞台に、女性の視点から語られる11篇。各作品を貫くのは、〝境界〟というテーマである。
多民族・多言語国家であるマレーシアの人口は主にマレー人、華人、インド人で構成される。その多数を占めるマレー人はムスリムであり、二重に敷かれた法制度のうちイスラーム法が適用される。ムスリムと非ムスリムとの婚姻は認められていない。
国境・民族・宗教などの境界線で区切られた男性優位の社会の中で、ささいな衝突を通じて、制度から抜け出そうともがく女性たち。一方で、人間の強烈な欲望や逃れられない運命を描きながら、近年加速するマレーシアのイスラーム化にともなう女性の現実的な問題に切り込み、権力が個人の暮らしに容赦なく踏み込んでくることへの文学的挑戦を試みていることに欧米も注目する。性暴力をはじめ様々な暴力の影が忍び寄るのを常に感じながら成長する少女の姿や、現在の社会の中で生きるよりどころを見出そうとする女性の心理が繊細に、ときに幻想的に描き出される。英国PEN翻訳賞受賞、Warwick Prize for Women in Translation 最終候補作。

[目次]
湖面は鏡のように

男の子のように黒い

夏のつむじ風
ラジオドラマ
十月
小さな町の三月
Aminah
風がパイナップルの葉とプルメリアの花を吹き抜けた
フックのついたチャチャチャ
 訳者あとがき

[著者略歴]
賀淑芳 Ho Sok Fong(が・しゅくほう)
1970年、マレーシア・クダ州生まれ。マレーシア理科大学(UTM)応用物理学科を卒業後、エンジニアとして働き、2000年、マレーシアの華字紙『南洋商報』に転職、文芸欄の特集を担当する。04年に離職し、奨学金を得て台湾に留学。政治大学中国文学部で08年に修士号を取得した後、マレーシアに帰国し、トゥンク・アブドゥル・ラーマン大学(UTAR)中国文学科で3年間講師を務めた。その後、シンガポール・南洋理工大学(NTU)の奨学金を得て博士課程に学び、17年、同大中国文学科で博士号を取得。20年までマレーシアの小さな街で執筆に専念した。20年夏に台湾に渡り、台北芸術大学准教授を務め、23年8月、マレーシアに帰国。
2002年、短篇小説「別再提起」で中国時報文学賞審査員賞、08年、「夏のつむじ風」で台湾聯合報小説賞を受賞。12年、短篇小説集『迷宮毯子』、14年、短篇小説集『湖面は鏡のように』(本書)を台湾の宝瓶文化から刊行。15年、「初始与沙」で九歌小説選年度賞を受賞。
19年、短篇小説集 『湖面は鏡のように』の英訳がGrantaより刊行され、英国PEN翻訳賞を受賞、Warwick Prize for Women in Translation 2020 の最終候補作となり、世界の注目を集めた。23年8月、初の長篇小説『蛻』を刊行。本書が初の邦訳書となる。

[訳者略歴]
及川茜(おいかわ・あかね)
専門は中国語圏文学。訳書に、李永平『吉陵鎮ものがたり』(共訳、人文書院)、唐捐『誰かが家から吐きすてられた――唐捐詩集』(思潮社)、鯨向海『Aな夢――鯨向海詩集』(思潮社)、『郝景芳短篇集』(白水社)など。編訳書に『サイノフォン1――華語文学の新しい風』(白水社)がある。

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (0)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥3,190 税込

SOLD OUT

同じカテゴリの商品
    最近チェックした商品
      その他の商品